Wednesday, December 19, 2007

紅豆飯 Rice & Bean

 Bean & Rice


講到食,真係好掛住香港,想食甚麼有甚麼!這裡食物都沒甚麼特別好吃或出名的,只是有本地特色。當他們問我今天想吃甚麼時,我問他們有那些選擇,他們會告訴我:Chinese FoodBelizean Food or Sandwiches


中式當然是指炒飯,炒麵,若要菜而沒指明是中式蔬菜,那就一定是西蘭花,所以如果想食中式菜炒肉片或菜炒牛肉,而沒說明是Chinese Vegetable,煮出來的會變成芝士西蘭花煮豬扖或牛肉牛扖!根本不是中式菜!麵分湯麵、炒麵和撈麵,最初不明甚麼是撈麵,怎樣是炒麵,食過之後才能告訴你炒麵和撈麵的分別:炒麵濕的有汁的,撈面乾的無汁的!而炒飯,不同材料雞、豬、牛、蝦、龍蝦炒飯均可,一是豉油王炒飯,炒出來啡黑色又多油,一是落很多味精,吃後不多喝水便會頭痛!所以有時我寧願吃Belizean Food


Belizean Food好簡單,一是飯和豆Rice & Bean,一是豆和飯Bean & Rice。同樣配以雞、豬、牛、蝦等等,加一片炸(蕉)和一些沙律(菜)。沒有分別?錯了,分別與炒麵、撈麵一樣,一種乾,一種濕。



飯和豆 Rice & Bean是乾的(上、下圖),飯與紅腰豆之類的紅色豆一同煮(不是煲紅豆沙的紅豆),煮出來的飯是紅色的。



豆和飯Bean & Rice的飯只是普通白飯,豆同樣是用紅腰豆以水煮,加入咸豬尾調味,豆煮出來有汁可以撈飯,所以是濕的(下圖)。我較喜歡Bean & Rice,紅豆飯太乾了,而通常叫的時候會指明是要白飯White Rice。不過本地人都會分Rice & Bean / Bean & Rice!所以如果只說Rice & Bean就一定是給你紅豆飯。




 


1 comment:

  1. 我都食過豆飯, 可能係南美的特色.
    [版主回覆07/02/2011 09:50:00]係啊,加勒比海、中南美都係咁食。

    ReplyDelete